②
①
SM35
③
√
X
X
13 mm
(0.5 in.)
SM35 Headworn Microphone
Microphone serre-tête SM35
Micrófono de diadema SM35
Microfone de Cabeça SM35
The Shure SM35 is a headworn electret condenser
microphone, intended for use with a wireless
bodypack transmitter in live stage performances.
Le SM35 de Shure est un microphone serre-tête
électrostatique à électret, destiné à la scène avec
un émetteur ceinture sans fil.
El SM35 de Shure es un micrófono de diadema
con condensador de electreto, para uso con un
transmisor inalámbrico de cuerpo en presentaciones
en vivo.
O Shure SM35 é um microfone de cabeça, com
condensador a eletreto, para uso com um transmis-
sor bodypack sem fio em apresentações ao vivo.
Wearing the Microphone
1. Install the windscreen on the microphone boom.
Port du microphone
1. Installer la bonnette anti-vent sur la perchette du
microphone.
Uso do Microfone
1. Instale a tela protetora contra vento na haste do
microfone.
Uso del micrófono
1. Instale el paravientos en el brazo del micrófono.
2. Place the headband around the back of the
head, with the boom on the left side.
2. Mettre le bandeau sur l'arrière de la tête, avec la
perchette du côté gauche.
2. Coloque la diadema alrededor de la parte trasera
de la cabeza, con el brazo en el lado izquierdo.
2. Coloque a tiara em volta da parte de trás da
cabeça, com a haste do lado esquerdo.
3. Place the microphone at the corner of the mouth.
To decrease pops and plosives, avoid placing
the microphone directly in front of the mouth
3. Placer le microphone au coin de la bouche. Pour
réduire les claquements et les occlusives, éviter
de placer le microphone directement devant la
bouche.
3. Coloque el micrófono cerca del extremo de la
boca. Para reducir los chasquidos y ruidos oclu-
sivos, evite colocar el micrófono directamente
frente a la boca
3. Coloque o microfone no canto da boca. Para
diminuir estalos e ruídos oclusivos, evite colocar
o microfone diretamente na frente da boca.
Note: Do not store the microphone in damp,
enclosed spaces. Allow perspiration to dry com-
pletely before storing.
Observação: Não armazene o microfone em
locais fechados úmidos. Aguarde até que a umi-
dade seque completamente antes de guardar.
Remarque: Ne pas ranger le microphone dans
des endroits humides et fermés. Laisser sécher
complètement la transpiration avant de le ranger.
Nota: No guarde el micrófono en espacios húm-
edos y cerrados. Deje secar completamente la
transpiración antes de almacenarlo.
Certifications
Homologations
Certificaciones
Certificações
Note: Testing is based on the use of supplied and
recommended cable types. The use of other than
shielded (screened) cable types may degrade
EMC performance.
Remarque : Le contrôle est fondé sur l'utilisation
des types de câble fournis et recommandés.
L’utilisation de types de câble autres que blindés
peut dégrader les performances CEM.
Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos
de cables suministrados y recomendados. El uso de
tipos de cable distintos de los blindados (con malla)
puede degradar el rendimiento EMC.
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos
de cabos recomendados e fornecidos. O uso de
outros tipos de cabos que não blindados (telados)
pode degradar o desempenho da compatibilidade
eletromagnética.
The CE Declaration of Conformity can be obtained
La déclaration de conformité CE peut être obtenue
La declaración de homologación de CE se puede
A Declaração de Conformidade da CE pode ser ob-
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Correo electrónico: [email protected]
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92 49 0
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Courriel : [email protected]
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Impingem, Alemanha
Telefone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Email: [email protected]
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: [email protected]
©2013 Shure Incorporated
27A21260 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.
|