English
中文
2-186-432-21(1)
C
• To prevent fire, do not cover
the ventilation of the apparatus
with newspapers, table-cloths,
curtains, etc. And don’t place
lighted candles on the
•Do not use the unit while it is
charging. Remove the unit from
the charging stand when using it.
– If you operate the unit while it
is charging, the battery will not
be charged.
– If you operate the unit while it
is charging, this may cause a
malfunction.
•Do not place the unit on the
charging stand without the
rechargeable battery. Otherwise,
this may cause malfunction.
在主機上的操作
Operation on the main
unit
• 為防止火災,請勿讓報紙、桌
布、窗帘等蓋住裝置的通風孔。
也不可把點燃的蠟燭放在裝置
上。
• 為防止火災或觸電的危險,請勿
將裝滿液體的物體,例如花瓶等
放在裝置上。
• 一部份國家對本產品的電源用電
池的處置,可能有所規定。此請
詢問當地有關當局。
何時更換電池/給電池充電
C
播放錄音帶 D
Playing a Tape
要
請按
To
Press
“ ”在顯示窗中閃爍時,即
請更換電池或給電池充電。
D
換播放另一面 播放中按
1 裝入卡帶,如果遙控器的
HOLD 功能仍打開著,即請
沿相反於箭頭方向滑動
Y•REPEAT
Switch
playback to
the other side
Y•REPEAT
during playback
Radio Cassette Player
1 Insert a cassette and if the
HOLD function is on, slide
the HOLD switch in the
opposite direction of the
arrow to unlock the
apparatus.
停止播放
按 x(停止)
電池壽命*(大約時數)
• To prevent fire or shock
hazard, do not place objects
filled with liquids, such as
vases, on the apparatus.
• Certain countries may regulate
disposal of the battery used to
power this product. Please
consult with your local
HOLD 開關以釋放控制鈕。
從頭播放當前 在播放中按 Y•
Sony 鹼電池 LR6 (SG)**
Operating Instructions
使用說明書
Stop playback x (stop)
曲子 (重複單 REPEAT 保持 2
2 按主機上的 Y•REPEAT 並
用 VOL 調節音量。(在遙控
器上,則請按 Y(放音)
•x(停止)。)
錄音帶放音
聽收音機
50
56
一曲子功能)
秒以後或更久
要停止重複單一
曲子,請按
Y• REPEAT 一
次。
Repeat the
current track
Y•REPEAT
for 2 seconds or
controls.
(Repeat Single more during
Track function) playback
To stop a single
2 Press Y•REPEAT on the
main unit and adjust the
volume with VOL. (On the
remote control, press
準備工作
準備乾電池(無附帶)或充電
式電池(附帶)。
充電式電池 NH-14WM (A)
錄音帶放音
When to replace/
charge the battery C
Replace or charge the battery
when “ ” flashes in the display.
在遙控器上調節音量時
repeat, press
快進繞*
停止中按 FF/CUE
30
34
authority.
Y•REPEAT
請把主機上的 VOL 控制鈕設定於 6
左右。
WM-FX890
重繞*
停止中按 REW/
REVIEW
聽收音機
once.
Y(play)•x(stop).)
©2003 Sony Corporation
在主機上調節音量時
Fast forward* FF/CUE during
stop
乾電池 A
Preparations
Prepare a dry battery (not
supplied) or the rechargeable
battery (supplied).
在播放中向前
搜尋 (CUE)
按住 FF/CUE 然後
在想要的位置鬆開
請把遙控器上的 VOL 控制鈕設定於
最大。
Battery life* (Approx. hours)
Sony alkaline LR6 (SG)**
When adjusting the volume on
the remote control
Set the VOL control on the main
unit to around 6.
同時使用 Sony 鹼電池 LR6 (SG)**
和充電式電池 NH-14WM (A)
安裝附帶的電池盒,然後按正
確極性裝入一節 R6 (AA) 電池。
Rewind*
REW/REVIEW
during stop
D
在播放中向後
搜尋 (REVIEW)
按住 REW/REVIEW
然後在想要的位
置鬆開
錄音帶放音
聽收音機
80
90
在遙控器上的操作
FWD (forward) side
FWD(正)面
Tape playback
50
56
註
Search
Press and hold
要
請按
為獲得最佳效果,建議您使用 Sony
牌鹼性電池。
When adjusting the volume on
the main unit
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
Radio reception
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products.
forward during FF/CUE and
playback (CUE) release it at the
point you want
REV (reverse) side
REV(反)面
從頭播放下一 播放中按一次或
Dry Battery A
Attach the supplied battery case,
and then insert one R6 (size AA)
battery with correct polarity.
換播放另一面
播放中按 Y•x
2 秒以上
* 按 JEITA(Japan Electronics
and Information Technology
Industries Association)標準測
定的值。(使用 Sony HF 系列磁
帶)
曲子/接下9
首曲子
(AMS**)
重複按 FF/CUE
充電式電池 B
Rechargeable battery
NH-14WM (A)
is a trademark of Sony Corporation.
停止播放
播放中按一次
Y•x
Search
backward
during
playback
(REVIEW)
Press and hold
REW/REVIEW
and release it at
the point you
want
充電式電池在第一次使用前,
必須加以充電。
Operation on the remote
control
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it
is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
Tape playback
30
34
從頭播放當前
曲子/前面 8
首曲子
播放中按一次或
重複按 REW/
REVIEW
Note
在播放中按兩次
Y•x
要停止重複單一
曲子,請按
從頭播放當前
曲子 (重複單
一曲子功能)
** 使用 LR6(SG)型 Sony 鹼電池
(日本製)時。
Radio reception
For maximum performance we
recommend that you use a Sony
alkaline battery.
To
Press
CE 標誌的有效性,僅限於那些有法律限制的國家,主要在 EEA(歐洲經濟區)
國家。
1 以正確極性將附帶的充電式電池
NH-14WM(A)裝入充電式電池
室。
2 將附帶的 AC 電源轉接器連接到
充電座,將 AC 電源轉接器接插
到家庭用電源插座(主電源)。
3 將主機放在充電座上。
CHG 燈將在充電時點亮。
無論原有電力多少,完全充電
需時大約 6 小時。
Switch
Y•x for 2
(AMS**)
註
Play the next
track/
succeeding 9
tracks from the
beginning
(AMS**)
FF/CUE once or
repeatedly
during playback
playback to
seconds or more
Sony alkaline LR6 (SG)** and
Rechargeable NH-14WM (A)
•電池壽命可能因操作條件、環境溫
度和電池類型而縮短些。
•當更換電池時,AVLS 設定(參見
“使用項目單”)將被取消。
Y•x 一次。
從頭播放另一
面(跳躍倒繞
功能)
停止中按 FF/CUE
並保持 2 秒以上
或更久
the other side during playback
Rechargeable Battery
B
停止中按 FF +
停止中按 REW -
快進繞*
WARNING
Stop playback Y•x once
Tape playback
80
90
重繞*
during playback
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Charge the rechargeable battery
before using it for the first time.
從頭播放同一
面(重繞自動
播放功能)
停止中按 REW/
REVIEW 並保持 2
秒以上或更久
Radio reception
在播放中向前 按住 FF + 然後在
搜尋 (CUE)
想要的位置鬆開
VOL
HOLD
Repeat the
current track
Y•x twice
during playback
*
Measured value by the standard
of JEITA (Japan Electronics and
Information Technology
Play the
REW/REVIEW
(Repeat Single To stop a single
Track function) repeat, press
Y•x once.
1 Insert the supplied
rechargeable battery NH-
14WM (A) into the
rechargeable battery
compartment with correct
polarity.
2 Connect the supplied AC
power adaptor to the charging
stand, plug in the AC power
adaptor to the house current
(mains).
3 Place the main unit on the
charging stand.
The CHG lamp will light up
during charging.
Full charging takes about 6
hours regardless the battery
power remaining.
The CHG lamp will go off
when the battery is fully
charged.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
REW –
FF +
在播放中向後 按住 REW - 然後
搜尋 (REVIEW) 在想要的位置鬆開
current track/ once or
* 在快進繞或重繞時按 Y• REPEAT
(在遙控器上,按 Y•x) 以開始
播放。
當電池完全充滿電時,CHG 燈
將熄滅。
previous 8
tracks from
the beginning
(AMS**)
repeatedly
during playback
Industries Association). (Using a
Sony HF series cassette tape)
** When using a Sony LR6(SG)
alkaline dry battery (produced in
Japan).
播放中按一次或
重複按 FF +
從頭播放下一
曲子/接下9
首曲子
Fast forward* FF + during
stop
註
**自動樂曲探測
警告
為防火災或觸電危險,切勿讓機器暴露於雨中或潮濕處。
•充電座以計時方式為充電式電池進
行充電。如果您在充電時將機器由
充電座上卸下,計時器可能會重新
計時;當您將機器重新放回充電座
後,將需要約 6 小時才能完全充
電。
•在 CHG 燈熄滅前,您可以使用機
器,但是在此情況下,電池壽命將
會變短,視充電時間而定。
•充電中,請別使用機器。要使用機
器時,須把機器從充電座上卸下
來。
– 充電中,您如果操作機器,電池
便不能進行充電了。
– 充電中,您如果操作機器,便可
能引起故障。
•別把沒有安裝充電式電池的機器裝
放在充電座上。否則便可能引起故
障。
MODE
(AMS**)
Rewind*
REW – during
stop
Play the other FF/CUE for 2
跳過長時間的空白
(BL SKIP* 功能)
Y•x
side from the
beginning
seconds or more
during stop
Notes
播放中按一次或
重複按 REW -
從頭播放當前
曲子/前面 8
首曲子
別把機器安裝在例如書櫥或壁櫃等密不通風的地方。
•The battery life may be shorter
depending on the operating
condition, the surrounding
temperature and battery type.
•The AVLS setting (see “Using the
Menu”) will be cancelled when
you replace the battery.
Search
Press and hold
(Skip Reverse
function)
Plug in firmly.
接插穩固。
forward during FF + and release
playback (CUE) it at the point
you want
在遙控器上︰
1 重複按 MODE 以顯示
“BL SKIP”。
(AMS**)
Play the same REW/REVIEW
從頭播放另一 停止中按 FF + 並
A
side from the
beginning
for 2 seconds or
more during
VOL*
保持 2 秒以上或
更久
面 (跳躍倒繞
功能)
Search
backward
during
playback
(REVIEW)
Press and hold
REW – and
release it at the
point you want
在主機上︰
i
(Rewind Auto stop
Play function)
1 重複按下 MENU 將顯示窗中的
“_”(游標) 設定為
“BL SKIP”。
從頭播放同一
停止中按 REW - 並
面 (重繞自動 保持 2 秒以上或
播放功能)
更久
SET
MENU
2 按下 SET 顯示“ ”。
* Press Y• REPEAT (on the
remote control, press Y•x )
during fast forward or rewind to
start playback.
Play the next
track/
succeeding 9
tracks from the
beginning
(AMS**)
FF + once/
HOLD
repeatedly
BL SKIP
* 當 BL SKIP 功能開啟時,如果有
超過 12 秒的空白,錄音帶會快速
轉到下一首曲子。
Y•REPEAT**
during playback
REW/
REVIEW
x
**Automatic Music Sensor
Notes
•This charging stand charges the
rechargeable battery based on a
timer. If you remove the unit from
the charging stand while it is
charging, the timer will be reset
and full charging will take about 6
hours when you place the unit on
the charging stand again.
•You can use the unit before the
CHG lamp goes off, but in that
case, battery life will be shorter
depending on the charging time.
FF/
CUE
To skip a long blank space
(BL SKIP* function)
B
Play the
REW – once/
(接反面)
current track/ repeatedly
previous 8
tracks from
the beginning
(AMS**)
during playback
On the remote control:
1 Press MODE repeatedly to
show “BL SKIP”.
*
There is a tactile dot beside VOL on the main unit to show the direction to
turn up the volume.
** The button has a tactile dot.
在主機上 VOL 旁邊有一個觸感圓點,表示轉大音量的方向。
** 按鈕帶有突起期圓點。
Play the other FF + for 2
On the main unit:
*
side from the
beginning
seconds or more
during stop
1 Press MENU repeatedly to set
“_” (the cursor) in the display
to BL SKIP.
(Skip Reverse
function)
2 Press SET to show “ ”.
CHG
Play the same REW – for 2
* When the BL SKIP function is on,
the tape is fast-forwarded to the
next track if there is a blank space
longer than 12 seconds.
side from the
beginning
seconds or more
during stop
(Rewind Auto
Play function)
(turn over)
|