3-856-292-11 (1)
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
EN
PL
BG
H
Operating Instructions
Instrukcja ob sugi
Instrukciä za eksploataciä
Haszn·lati ⁄tmutatÛ
RF
Instrukciä po qkspluatacii
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Informacji o instalacji i pod ±czeniu naleøy szukaÊ w za ±czonej instrukcji
instalacji/pod ±czania.
Za instalirane i svßrzvane na aparata, izpolzuvajte priloøeniä
narßhnik.
A kÈsz¸lÈk ¸zembehelyezÈsÈrıl és csatlakoztat·s·rÛl rÈszletes t·jÈkoztat·st
tal·l az ‹zembehelyezÈsi/csatlakoztat·si ˙tmutatÛban.
Pered ustanovkoj i podklœheniämi obratites´ k prilagaemoj instrukcii
po ustanovke i podklœheniœ.
XR-3503MK2
1996 by Sony Corporation
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Notes on Cassettes
Table of Contents
Cassette care
Detaching and Attaching the Front Panel ............ 4
Setting the Clock ...................................................... 5
• Do not touch the tape surface of a cassette, as
any dirt or dust will contaminate the heads.
• Keep cassettes away from equipment with
built-in magnets such as speakers and
amplifiers, as erasure or distortion of the
recorded tape could occur.
• Do not expose cassettes to direct sunlight,
extremely cold temperatures, or moisture.
• When the tape is played back for a long
period, the cassette shell may become warm
because of the built-in power amplifier. This
is not a sign of a malfunction.
Cassette Player Operation
Listening to Tape Playback .................................... 5
Ejecting the Cassette ................................................ 5
Fast-winding the Tape ............................................ 6
Radio Reception during Fast-forwarding or
Rewinding of a Tape
— ATA (Automatic Tuner Activation)
Function .......................................................... 6
Notes on Cassette Deck Tape Heads
• Long use of cassette tapes contaminates the
tape head causing poor sound quality or
complete sound dropout. Therefore, we
recommend cleaning the tape head once a
month or so with the separately available
Sony Cassette Cleaning Set. If the sound does
not improve after using a cleaning cassette,
please consult your nearest Sony dealer.
• In case of old or inferior cassette tapes, the
tape head gets contaminated much more
quickly. Depending on the tape, one or two
playbacks may cause poor sound.
Radio Reception
Searching for Stations Automatically
— Automatic Tuning ......................................... 6
If FM Stereo Reception is Poor
— Monaural Mode .............................................. 6
Tuning in by Adjusting the Frequency
— Manual Tuning ............................................... 7
Memorizing Stations Automatically
— Automatic Memory Function ...................... 7
Memorizing Only the Desired Stations ................ 7
EN
Receiving the Memorized Stations ....................... 7
Cassettes longer than 90 minutes
The use of cassettes longer than 90 minutes is
not recommended except for long continuous
play. The tapes used for these cassettes are
very thin and tend to be stretched easily.
Frequent playing and stopping of these tapes
may cause them to be pulled into the cassette
deck mechanism.
Other Functions
Adjusting the Sound Characteristics .................... 8
Enjoying Bass and Treble at Low Volume
— Loudness Function ......................................... 8
Muting the Beep Tone ............................................. 8
Maintenance ............................................................. 8
Dismounting the Unit ............................................. 9
Button Locations .................................................... 10
Specifications .......................................................... 11
Troubleshooting Guide ......................................... 12
3
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
• Do not expose the front panel to direct sunlight, heat
sources such as hot air ducts or leave it in a humid place.
Never leave it on the dashboard etc. of a car parked in
direct sunlight where there may be a considerable rise in
temperature inside the car.
Detaching and Attaching
the Front Panel
The front panel of this unit can be detached in
order to prevent the unit from being stolen.
Caution alarm
If you turn the ignition key to the OFF position
without removing the front panel, the caution
alarm will be activated and a beep tone will be
heard for a few seconds.
Detaching the Front Panel
Before detaching the front panel, be sure to
OFF
press the
button first. Then press the
RELEASE button to open up the front panel
and detach the panel by pulling it towards you
as illustrated.
RELEASE button
Be sure not to drop the panel after detaching it
from the unit.
EN
Attaching the Front Panel
Apply the right side of the front panel to the
unit by attaching part A of the front panel to
part B of the unit as illustrated, then swing
the left side into the unit until it clicks.
A
B
Notes
• Make sure that the front panel is the right way up when
attaching it to the unit as it cannot be attached upside
down.
• Do not press the front panel hard against the unit when
attaching it to the unit. It can easily be attached by
pressing it lightly against the unit.
• When you carry the front panel with you, put it in the
supplied front panel case.
• Do not press hard or give excessive pressure to the
display windows of the front panel.
• Before removing the front panel, be sure to turn the
power off. However, if you press the RELEASE button to
detach the panel while the unit is still turned on, the
power will be automatically turned off in order to protect
the speakers from being damaged.
4
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Cassette Player
Operation
Setting the Clock
The clock has a 24-hour digital indication.
For example, setting it to 10:08
1 Display the time.
DSPL
Listening to Tape Playback
After inserting the cassette, playback
will start automatically.
(Press the
button during unit
operation.)
DSPL
2 Press the
seconds.
button for more than two
The hour digit(s) blinks.
To change the tape direction,
press both the 0 and the ) buttons at the
same time.
Set the hour digits.
SEL
–
+
(to go back) (to go forward)
EN
Indication of Tape Transport Direction
SEL
3 Press the
button momentarily.
The side facing up is being played.
The minute digits blink.
The side facing down is being played.
Set the minute digits.
Tape playback automatically changes
direction at the end of the tape.
SEL
–
+
Note
(to go back) (to go forward)
Before turning off the unit, eject the tape to avoid tape
damage.
DSPL
4 Press the
button momentarily.
Ejecting the Cassette
Press the
the cassette.
button to stop playback and eject
The clock activates.
Note
The clock cannot be set unless the power is turned on. Set
the clock after you turn on the radio, or during tape
playback.
5
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Fast-winding the Tape
Radio Reception
Direction
To advance
To rewind
indicator*
(
Searching for Stations
Automatically
— Automatic Tuning
9
1 Select the desired band.
A.MEM
To resume playback, press the other fast-
winding button partially until the locked
button is released.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
* The 9 or ( indicator will flash while fast-winding the
tape.
2 Press either side of the SEEK/MANU
button momentarily to search for the
next station (automatic tuning).
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
EN
Radio Reception during
Fast-forwarding or
For higher
For lower
frequencies
frequencies
The scanning stops when a station is received.
Press either side of the button repeatedly until
the desired station is received.
Rewinding of a Tape
— ATA (Automatic Tuner Activation)
Function
ATA
1
When an FM stereo program with a sufficient
signal strength is tuned in,
Press the
button during playback.
n “ATA” appears on the display.
When fast-forwarding or rewinding with the
0 or ) button, the tuner will turn on
automatically.
ST
the “ST” indication will appear.
To avoid the automatic tuning from stopping on
stations too frequently (local seek mode), press
the SENS button momentarily to get the “LCL”
indication.
Only the stations with relatively strong signals will be
tuned in. The local seek mode functions only when the
automatic tuning is in operation.
If FM Stereo Reception is
Poor — Monaural Mode
SENS
Press the
button momentarily.
n “MONO” appears on the display.
The sound will improve, but it will become
monaural.
6
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Tuning in by Adjusting the
Frequency — Manual Tuning
Memorizing Only the
Desired Stations
1 Select the desired band.
1 Select the desired band.
A.MEM
A.MEM
TUNER
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
2 Tune in the station which you wish to
store on the preset number button.
2 Press and hold either side of the SEEK/
MANU button.
Release the button when the desired station
is received.
3 Press and hold the desired preset
ATA
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
number button (
to
) for about
1
6
two seconds until you hear a beep tone.
For lower
For higher
The number of the pressed preset number
button appears in the display window.
frequencies
frequencies
PREVENT ACCIDENTS!
ST
FM
When tuning in during driving, use the
automatic tuning and the memory preset
tuning instead of the manual tuning.
EN
Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and
LW) can be stored on the preset number buttons in the
order of your choice. Therefore, 18 stations can be
memorized on FM.
If you try to store another station on the same preset
number button, the previously stored station will be
erased.
Memorizing Stations
Automatically
— Automatic Memory Function
Stations with the clearest reception are
automatically searched and memorized on
each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW). Up
to 6 stations on each band can be stored on the
preset number buttons 1 to 6 in the order of
band frequency.
Receiving the Memorized
Stations
1 Select the desired band.
A.MEM
1 Select the desired band.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
A.MEM
MW n LW n FM1
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
2 Press momentarily the preset number
ATA
2 Press the TUNER/A.MEM button for more
than two seconds.
button (
1
to
) on which the
6
desired station is stored.
A.MEM
TUNER
Note
If you press the preset number button for more than two
seconds, the currently received station will be memorized.
To receive the previously memorized station, make sure
that the preset number button is pressed only
momentarily.
The unit will be start scanning the selected
band and memorize the tuned stations on
the preset number button 1 through 6
automatically.
7
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Maintenance
Fuse Replacement
Other Functions
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult
your nearest Sony dealer.
Adjusting the Sound
Characteristics
1 Select the item you want to adjust by
SEL
pressing the
button repeatedly.
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE
(treble) n BAL (balance) n FAD (fader)
n VOL (volume)
Fuse (15 A)
2 Adjust the selected item by pressing
–
+
either the
or
button.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as
this could damage the unit.
Adjust within three seconds after selecting.
(After three seconds the button will again
serve as volume control button.)
EN
Cleaning the Connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. In order to prevent this,
open the front panel by pressing the RELEASE
button, then detach it and clean with a cotton
swab dipped in alcohol. Do not apply too
much force. Otherwise, the connector may get
damaged.
Enjoying Bass and Treble
at Low Volume
— Loudness Function
LOUD
Press the
button. n “LOUD” will
appear on the display.
Bass and treble will be boosted. To cancel,
press again.
Muting the Beep Tone
Main unit
5
Press the
button while pressing
button.
SEL
the
To reactivate the beep tone, press these buttons
once more.
Back of the front panel
8
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Dismounting the Unit
1
Release key (supplied)
2
EN
3
4
9
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Button Locations
DSPL ATA
1
LOUD
2
3
4
5
6
RELEASE
A.MEM
SEEK/MANU
SEL
TUNER
SENS
OFF
–
+
–
+
Refer to the pages in r for details.
EN
8 RELEASE (front panel release) button
48
1 Display window
2 SEL (control mode select) button 58
+
–
9
(volume/bass/treble/
balance/fader control) buttons 58
3 DSPL (display mode change/time set)
button 5
0 SEEK/MANU buttons 67
4 6 (eject) button 5
!¡ TUNER/A.MEM (radio on • band select/
5 During radio reception:
automatic memory) button 67
Preset number buttons 7
!™ SENS (sensitivity adjust) button 6
During tape playback:
ATA
!£ OFF button 4
1
ATA (Automatic Tuner
Activation) button 6
6 0/) (fast winding)/DIR (tape
transport direction change) buttons
56
7 LOUD (loudness) button 8
10
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Specifications
Cassette player section
General
Output lead
Tape track
4-track 2-channel stereo
Power antenna relay
control lead
Wow and flutter
Frequency response
Signal-to- noise ratio
0.13 % (WRMS)
30 – 15,000 Hz
55 dB
Tone controls
Bass ±8 dB at 100 Hz
Treble ±8 dB at 10 kHz
12 V DC car battery
(negative ground)
Approx. 186 × 57 × 170 mm
(w/h/d)
Power requirements
Dimensions
Tuner section
FM
Tuning range
65.0 – 74.0 MHz
Mounting dimension
Approx. 182 × 53 × 155 mm
87.5 – 108.0 MHz
(w/h/d)
Antenna terminal
External antenna connector
Mass
Supplied accessories
Approx. 1.2 kg
Intermediate frequency 10.7 MHz
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Usable sensitivity
Selectivity
Signal-to-noise ratio
12 dBf
70 dB at 400 kHz
65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5% (stereo),
Design and specifications are subject to change without
notice.
0.3% (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
2 dB
Separation
Frequency response
Capture ratio
EN
MW/LW
Tuning range
MW: 531 – 1,602 kHz
LW : 153 – 281 kHz
Antenna terminal
External antenna connector
Intermediate frequency 450 kHz
Sensitivity
MW: 30 µV
LW : 50 µV
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
Speaker impedance
Maximum power output 20 W × 4 (at 4 ohms)
11
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Troubleshooting Guide
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with
your unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
General
Problem
Cause/Solution
+
No sound
• Adjust the volume with the
button.
• Set the fader control to the centre position for 2-speaker
systems.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning
the Connectors” of “Maintenance” for details.
Indications do not appear in the
display window.
Tape playback
Problem
Cause/Solution
Playback sound is distorted.
Contamination of the tape head. n Clean the head.
EN
Radio reception
Problem
Cause/Solution
Preset tuning is not possible.
• Memorize the correct frequency.
• The broadcast is too weak.
Automatic tuning is not possible. The broadcast is too weak. n Use the manual tuning.
The “ST” indication flashes.
• Tune in precisely.
• The broadcast is too weak. n Press the SENS button to enter
the MONO mode.
12
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Actual total number:
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Cechy indywidualne
Zasady bezpieczeÒstwa
• Jeøeli samochÛd by zaparkowany w miejscu
OgÛlne
bezpo rednio nas onecznionym, co
• Zdejmowana przednia cianka radia daje
siÍ atwo wyj±Ê przy wysiadaniu z
samochodu (strona 4).
• Alarm ostrzegawczy w ±cza siÍ, jeøeli
wy ±czy o siÍ kluczyk zap onu bez wyjÍcia
przedniej cianki urz±dzenia.
• Wbudowany wzmacniacz mocy
(maksymalnie na wyj ciu 20 W × 4 kana y)
pozwala na s uchanie poprzez cztery
g o niki.
spowodowa o znaczny wzrost temperatury w
jego wnÍtrzu, naleøy poczekaÊ, aø
urz±dzenie ostygnie, zanim rozpocznie siÍ
jego uøytkowanie.
• Jeøeli odbiornik nie jest zasilany, naleøy
najpierw sprawdziÊ wszystkie pod ±czenia.
Gdy wszystko jest w porz±dku, proszÍ
sprawdziÊ bezpiecznik.
• Jeøeli w uk adzie dwug o nikowym brak
dºwiÍku z g o nikÛw, naleøy przestawiÊ
regulacjÍ sygna Ûw na po oøenie rodkowe.
• Jeøeli posiadany przez PaÒstwa samochÛd
posiada system elektrycznie wysuwanej
anteny, jest ona automatycznie wysuwana
podczas uøytkowania odbiornika.
• Radio wyposaøone w cyfrowy zegar 24
godzinny (strona 5).
Odtwarzacz kaset magnetofonowych
• Funkcja ATA (AUTOMATIC TUNER
ACTIVATION) w ±czaj±ca automatycznie
radio podczas przewijania ta my w przÛd lub
w ty (strona 6).
Jeøeli wyst±pi± pytania lub problemy innego
rodzaju zwi±zane z uøytkowaniem niniejszego
urz±dzenia, ktÛrych nie opisano w niniejszej
instrukcji obs ugi, naleøy zwrÛciÊ siÍ o poradÍ
do najbliøszego punktu sprzedaøy sprzÍtu
Sony.
Odbiornik radiowy
• Uøytkownik ma moøliwo Ê zaprogramowania
30 radiowych stacji nadawczych: 18 stacji w
zakresie FM i po 6 w zakresie MW i LW.
• Funkcja automatycznej pamiÍci sprzÍtu
pozwala na zapisanie w prosty i szybki
sposÛb w pamiÍci sprzÍtu maksymalnie 30
pozycji stacji radiowych (strona 7).
PL
2
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Uwagi odno nie kaset
Spis tre ci
Obchodzenie siÍ z kasetami
• Nie dotykaÊ powierzchni ta my , gdyø brud
lub kurz mog± zanieczy ciÊ g owice.
Zdejmowanie i zak adanie przedniej cianki ....... 4
Ustawianie zegara............................................... 5
• Kasety trzymaÊ z daleka od urz±dzeÒ z
wbudowanymi magnesami, jak g o niki lub
wzmacniacze, gdyø nagranie na ta mie
moøe ulec skasowaniu lub zniekszta ceniu.
• Nie naraøaÊ kaset na bezpo redni wp yw
promieni s onecznych, niezmiernie niskich
temperatur lub wilgotno ci.
• Jeøeli odtwarza siÍ ta mÍ przez d uøszy
okres, obudowa kasety moøe ulec nagrzaniu
ze wzglÍdu na wbudowany wzmacniacz
mocy. Nie jest to jednak symptomem
nieprawid owego funkcjonowania urz±dzenia.
Obs uga odtwarzacza kaset
magnetofonowych
S uchanie ta my .................................................. 5
Wyjmowanie kasety ............................................ 5
Szybkie przewijanie ta my ..................................6
OdbiÛr programu radiowego podczas
przewijania w przÛd lub w ty
ä
Funkcja ATA (Automatic Tuner
Activation = automatyczne w ±czanie
programu radiowego) ................................. 6
Uwagi na temat g owic magnetofonu
kasetowego
• D ugie uøytkowanie kaset magnetofonowych
powoduje zanieszczenie g owic
OdbiÛr Radiowy
Automatyczne szukanie stacji
magnetofonowych, co powoduje nisk±,
niewyraøn± jako Ê odbieranego døwiÍku lub
tez ca kowity zanik døwiÍku. Dlatego teø
zalecamy czyszczenie g owic magnetofonu
kasetowego mniej wiÍcej raz na miesi±c
wykorzystuj±c do tego celu dostÍpny w
handlu komplet firmy Sony do czyszczenia
g owic magnetofonu kasetowego Sony
Cassette Cleaning Set. Jeøeli jednak nie
poprawi siÍ po wykonaniu czyszczenia przy
uøyciu kasety czyszcz±cej, jako Ê
ä
Automatyczne dostrajanie ......................... 6
Jeøeli odbiÛr radiowy na pa mie FM jest s aby
Tryb odbioru monofonicznego ................... 7
Strojenie przez regulacjÍ czÍstotliwo ci
RÍczne dostrajanie .................................... 7
PL
ä
ä
Automatyczne zapisywanie w pamiÍci sprzÍtu
pozycji stacji radiowych
ä
Funkcja automatycznego zapisywania w
pamiÍci sprzÍtu .......................................... 7
ZapamiÍtywanie wy ±cznie wybranych stacji ..... 8
Odbieranie zapisanych w pamiÍci stacji ............. 8
odbieranego døwiÍku, proszÍ zwrÛciÊ siÍ do
nabliøszego punktu sprzedaøy
prowadz±cego produkty firmy Sony.
• W przypadku starych ta m lub ta m o niskiej
jako ci, g owice magnetofonu kasetowego
ulegaj± o wiele szybciej zanieczyszczeniu. W
zaleøno ci od rodzaju ta my, jednokrotne lub
dwukrotne obtworzenie danej ta my moøe
spowodowaÊ nisk±, niewyraºn± niewyraøn±
jako Ê odbieranego døwiÍku.
Inne funkcje
Regulacja charakterystyki dºwiÍku ..................... 8
Odbieranie niskich i wysokich tonÛw nawet przy
ma ejsileg osu
ä
Funkcja LOUDNESS ..................................8
Wy ±czanie sygna u dºwiÍkowego ..................... 8
Kasety o czasie odtwarzania powyøej
90 minut
Konserwacja ....................................................... 8
Demontaø urz±dzenia ......................................... 9
Lokalizacja kontrolek ........................................10
Dane techniczne ...............................................11
Usuwanie usterek ............................................. 12
Nie polecamy uøytkowania kaset o czasie
odtwarzania powyøej 90 minut za wyj±tkiem
sta ego odtwarzania. Ta my uøywane do tego
rodzaju kaset s± bardzo cienkie i maj±
tendencjÍ do atwego wyci±gania siÍ.
CzÍste odtwarzanie i zatrzymywanie takich
ta m moøe spowodowaÊ wci±gniÍcie ich
przez mechanizm odtwarzacza.
3
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
• Przed wyjÍciem przedniej cianki naleøy zawsze
wy ±czyÊ zasilanie. Chociaø, gdy naci nie siÍ
przycisk RELEASE, aby odblokowaÊ przedni±
ciankÍ, podczas gdy radio nadal jest w ±czone,
zasilanie wy ±cza siÍ automatycznie, aby zapobiec
uszkodzeniu g o nikÛw.
• Przedniej cianki urz±dzenia nie poddawaÊ
bezpo redniemu dzia aniu promieni s onecznych
lub ºrÛde ciep a, takich jak gor±ce kana y
wentylacyjne oraz nie pozostawiaÊ w miejscach o
duøej wilgotno ci. Nigdy nie pozostawiaÊ jej na
tablicy rozdzielczej itp. samochodu zaparkowanego
bezpo rednio na s oÒcu, kiedy to moøe doj Ê do
znacznego wzrostu temperatury wewn±trz pojazdu.
Zdejmowanie i
zak adanie przedniej
cianki
Aby zapobiec kradzieøy urz±dzenia, moøna
zdj±Ê jego przedni± ciankÍ.
Zdejmowanie przedniej cianki
Przed zdjÍciem przedniej cianki naleøy
OFF
pamiÍtaÊ o naci niÍciu przycisku
.
NastÍpnie naleøy nacisn±Ê przycisk RELEASE,
aby odblokowaÊ przedni± ciankÍ i wyj±Ê j±
ci±gn±c do siebie jak to zilustrowano poniøej.
Alarm ostrzegawczy
Jeøeli kluczyk zap onu przekrÍci siÍ do
po oøenia OFF bez zdjÍcia przedniej cianki,
w ±cza siÍ alarm ostrzegawczy i sygna
dºwiÍkowy bÍdzie trwa przez parÍ sekund.
Przycisk RELEASE
UwaøaÊ, aby przy zdejmowaniu przedniej
cianki nie upu ciÊ jej.
PL
Zak adanie przedniej cianki
PrzymocowaÊ praw± stronÍ przedniej cianki
do radia przez po ±czenie czÍ ci A przedniej
cianki z czÍ ci± B radia, jak to zilustrowano
poniøej i przycisn±Ê, aø do zaskoczenia.
A
B
Uwagi
• UpewniÊ siÍ zawsze, czy przedni± ciankÍ
przyk ada siÍ do radia odpowiedni± stron±, gdyø
odwrÛcona Üdo gÛry nogamiá nie daje siÍ za oøyÊ.
• Podczas zak adania przedniej cianki nie naleøy jej
mocno przyciskaÊ do radia. Moøna j± atwo za oøyÊ
przez tylko lekkie przyci niÍcie do radia.
• Jeøeli przedni± ciankÍ zabiera siÍ ze sob±, naleøy
w oøyÊ j± do przeznaczonego na ni± etui.
• Nie wolno mocno naciskaÊ okienka konsoli
przedniej cianki lub poddawaÊ go zbytniemu
naciskowi.
4
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Obs uga
Ustawianie zegara
odtwarzacza kaset
magnetofonowych
Zegar pos uguje siÍ 24 godzinnym
wy wietlaniem cyfrowym.
Przyk ad: ustawienie godziny
10:08 na zegarze
1 Wy wietlanie czasu.
DSPL
S uchanie ta my
Po w oøeniu kasety w ±cza siÍ
automatycznie odtwarzanie.
(Nacisn±Ê przycisk
podczas
uøytkowania urz±dzenia.)
2 NaciskaÊ przez ponad dwie sekundy
DSPL
przycisk
.
Cyfra wskazuj±ca godziny miga.
Aby zmieniÊ kierunek odtwarzania
ta my
proszÍ nacisn±Ê jednocze nie przycisk 0 i
przycisk ).
UstawiÊ godzinÍ.
SEL
–
+
(doty u)
(do przodu)
PL
Wskaºnik kierunku przesuwu ta my
SEL
3 Nacisn±Ê przez chwilÍ przycisk
.
Odtwarzana jest przednia strona ta my.
Cyfra wskazuj±ca minuty miga.
Odtwarzana jest tylna strona ta my.
UstawiÊ minuty.
SEL
–
+
Kierunek odtwarzania jest automatycznie
zmieniany, gdy zakoÒczy siÍ odtwarzanie
jednej strony ta my.
(doty u)
(do przodu)
Uwaga
ProszÍ wyj±Ê ta mÍ przed wy ±czeniem odbiornika,
aby zapobiec jej uszkodzeniu.
DSPL
4 Nacisn±Ê przez chwilÍ przycisk
.
Wyjmowanie kasety
Nacisn±Ê przycisk
w celu zatrzymania
odtwarzania i wyjÍcia kasety.
Zegar ulega w ±czeniu.
Uwaga
Nie moøna ustawiaÊ zegara dopÛki nie w ±czy siÍ
zasilania. ProszÍ ustawiaÊ zegar po uprzednim
w ±czeniu radia lub po rozpoczÍciu odtwarzania
kasety magnetofonowej.
5
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Szybkie przewijanie
ta my
OdbiÛr Radiowy
Wskaºnik
kierunku
odtwarzania* przodu
W celu
przej cia do
W celu
przej cia do
ty u
Automatyczne szukanie
stacji ä Automatyczne dostrajanie
(
1 WybraÊ poø±dane pasmo.
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
9
W celu wznowienia trybu odtwarzania proszÍ
nacisn±Ê drugi przycisk szybkiego przewijania
do momentu zwolnienia wci niÍtego
przycisku.
2 Nacisn±Ê jedn± ze stron przycisku
SEEK/MANU, aby w ±czyÊ szukanie
stacji (automatyczne dostrajanie).
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
* Wskaºnik 9 lub wskaºnik (miga podczas
szybkiego przewijania ta my.
Dla mniejszych
czÍstotliwo ci
Dla wiÍkszych
czÍstotliwo ci
PL
Przeszukiwanie wy ±cza siÍ po uzyskaniu
odbioru stacji.
Aby nastawiÊ odbiornik na odbiÛr konkretnej
stacji, naleøy wielokrotnie naciskaÊ jedn± ze
stron przycisku.
OdbiÛr programu
radiowego podczas
przewijania w przÛd lub w
Jeøeli odbiornik radiowy dostroi siÍ do programu
stereofonicznego w zakresie FM o wystarczaj±co
mocnym sygnale,
ty
ä Funkcja ATA (Automatic Tuner
Activation = automatyczne w ±czanie
programu radiowego)
ST
Podczas odtwarzania nacisn±Ê przycisk
ATA
w okienku konsoli pojawia siÍ napis ÜSTá.
1
. n Na wy wietlaczu pojawia siÍ napis
Aby automatyczne dostrajanie nie zatrzymywa o
siÍ na poszczegÛlnych stacjach zbyt czÍsto (tryb
LOCAL SEEK), naleøy przez chwilÍ nacisn±Ê
przycisk SENS, øeby na wy wietlaczu pojawi siÍ
napisÜLCLá.
ÜATAá.
Podczas przewijania w przÛd lub w ty przy
pomocy przycisku 0 lub ) odbiÛr
programu radiowego w ±cza siÍ automatycznie.
Odbiornik dostraja siÍ tylko do stacji ze stosunkowo
mocnymi sygna ami nadawczymi. Tryb LOCAL SEEK
funkcjonuje tylko wtedy, gdy w ±czy o siÍ
automatyczne dostrajanie.
6
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Jeøeli odbiÛr radiowy na
pa mie FM jest s aby
Automatyczne
zapisywanie w pamiÍci
sprzÍtu pozycji stacji
radiowych
ä Funkcja automatycznego
zapisywania w pamiÍci sprzÍtu
ä Tryb odbioru monofonicznego
SENS
Nacisn±Ê przez chwilÍ przycisk
.
n Na wy wietlaczu pojawia siÍ napis
ÜMONOá.
Jako Ê dºwiÍku polepsza siÍ, ale staje siÍ on
monofoniczny.
Stacje radiowe o wyraºnym odbiorze s±
automatycznie szukane i zapisywane w
pamiÍci sprzÍtu dla kaødego pasma (FM1,
FM2, FM3, MW i LW). Maksymalnie moøna
zapisaÊ dla kaødego pasma 6 stacji
radiowych, ktÛre bÍd± obs ugiwane przez
przyciski 1 do 6, w kolejno ci odpowiadaj±cej
danym czÍstotliwo ciom radiowym.
Strojenie przez regulacjÍ
czÍstotliwo ci
ä RÍczne dostrajanie
1 WybraÊ poø±dane pasmo.
1 WybraÊ poø±dane pasmo.
A.MEM
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
FM1 n FM2 n FM3 n
TUNER
MW n LW n FM1
MW n LW n FM1
2 NaciskaÊ przycisk TUNER/A.MEM przez
d uøej niø dwie sekundy.
2 Nacisn±Ê i trzymaÊ przyci niÍtym jedn±
stronÍ przycisku SEEK/MANU.
Pu ciÊ przycisk w momencie uzyskania
odbioru poø±danej stacji.
PL
A.MEM
TUNER
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
Rozpoczyna siÍ automatycznie
Dla mniejszych
czÍstotliwo ci
Dla wiÍkszych
czÍstotliwo ci
przeszukiwanie pasma i w pamiÍci sprzÍtu
zapisywana jest pozycja danego
odbieranego dostrojonego programu
radiowego, pod jednym z przyciskÛw
oznaczonych cyframi 1 do 6.
ZAPOBIEGANIE WYPADKOM!
Podczas jazdy samochodem naleøy uøywaÊ
wy ±cznie strojenia automatycznego i
przyciskÛw do prze ±czania stacji zapisanych
w pamiÍci. Nie naleøy dostrajaÊ radia rÍcznie!
7
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
ZapamiÍtywanie
wy ±cznie wybranych
stacji
Inne funkcje
1 WybraÊ poø±dane pasmo.
Regulacja
charakterystyki dºwiÍku
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
1 WybraÊ parametr, ktÛry chce siÍ
uregulowaÊ, przez wielokrotne
2 DostroiÊ do stacji, ktÛr± pragnie siÍ
zapisaÊ w pamiÍci pod danym
przyciskiem numerycznym.
SEL
naciskanie przycisku
.
VOL (si a g osu) nBAS (basy) nTRE
(tony wysokie) n BAL (rÛwnowaga) n
FAD (wzmacnianie sygna u) nVOL (si a
g osu)
3 NaciskaÊ wybrany przycisk numeryczny
ATA
1
6
(od
do
) przez oko o dwie
sekundy, aø us yszy siÍ sygna
dºwiÍkowy.
2 DokonaÊ regulacji danego parametru
–
przez naciskanie przycisku
lub
+
Numer wybranego przycisku pojawia siÍ teraz
w okienku konsoli.
.
Regulacji parametru dokonaÊ w ci±gu trzech
sekund po jego wybraniu. (Po trzech
sekundach przycisk bÍdzie znowu s uøy jako
regulatorsi yg osu.)
ST
FM
PL
W pamiÍci moøna wed ug w asnego wyboru zapisaÊ
pod przyciskami numerycznymi po sze Ê stacji dla
kaødego pasma (FM1, FM2, FM3, MW i LW). W
zakresie FM moøna zatem zaprogramowaÊ 18 stacji.
Jeøeli pod przyciskiem, pod ktÛrym by a juø
zaprogramowana stacja, usi uje siÍ zapisaÊ inn±,
poprzedni zapis ulega skasowaniu.
Odbieranie niskich i
wysokich tonÛw nawet
przy ma ej sile g osu
ä Funkcja LOUDNESS
Nacisn±Ê przycisk LOUD . n W okienku
konsoli pojawia siÍ napis ÜLOUDá (g o no).
Basy i tony wysokie ulegaj± wzmocnieniu. Dla
wy ±czenia tej funkcji naleøy ponownie
nacisn±Ê przycisk.
Odbieranie zapisanych
w pamiÍci stacji
1 WybraÊ poø±dane pasmo.
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
Wy ±czaniesygna u
dºwiÍkowego
2 Nacisn±Ê krÛtko dany przycisk
ATA
6
numeryczny (od
1
do
) pod
5
ktÛrym zapisana zosta a szukana stacja
nadawcza.
Nacisn±Ê przycisk
naciskaj±c przycisk
jednocze nie
.
SEL
PrzywrÛcenie sygna u dºwiÍkowego uzyskuje
siÍ przez ponowne naci niÍcie powyøszych
przyciskÛw.
Uwaga
Jeøeli naciska siÍ przycisk numeryczny d uøej niø
dwie sekundy, dochodzi do zapisania w pamiÍci
aktualnie odbieranej stacji. Aby w ±czyÊ odbiÛr stacji
uprzednio zaprogramowanej pod danym przyciskiem
numerycznym, naleøy go przycisn±Ê tylko krÛtko.
8
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Konserwacja
Demontaø urz±dzenia
Wymiana bezpiecznika
1
Podczas wymiany bezpiecznika naleøy
uwaøaÊ na w a ciw± jego obci±øalno Ê, ktÛra
podana jest na opakowaniu bezpiecznika.
Jeøeli bezpiecznik siÍ spali, proszÍ
skontrolowaÊ pod ±czenie do zasilania i
wymieniÊ bezpiecznik. Jeøeli po wymianie
bezpiecznik siÍ ponownie przepali, w
urz±dzeniu wyst±pi ± usterka. W takim
wypadku proszÍ skontaktowaÊ siÍ z
najbliøszym punktem prowadz±cym produkty
firmy Sony.
Klucz zwalniaj±cy
(za ±czony)
2
Bezpiecznik (15 A)
3
4
Uwaga
Nigdy nie stosowaÊ bezpiecznikÛw, ktÛrych
stopieÒ obci±øalno ci pr±dowej przekracza
obci±øalno Ê bezpiecznika umieszczonego
fabrycznie w odbiorniku, gdyø moøe to
prowadziÊ do uszkodzenia sprzÍtu.
PL
Czyszczenie ±cznikÛw
Urz±dzenie moøe nie dzia aÊ poprawnie, jeøeli
±czniki pomiÍdzy korpusem a przedni±
ciank± nie s± czyste. Aby temu zapobiec,
naleøy odblokowaÊ przedni± ciankÍ przez
naci niÍcie przycisku RELEASE, nastÍpnie
zdj±Ê j± i oczy ciÊ ±czniki przy pomocy
wacika, ktÛry by uprzednio lekko zwiløony w
alkoholu. Nie naleøy zbyt silnie dociskaÊ. W
przeciwnym wypadku moøe doj Ê do
uszkodzeniaz ±czeÒ.
Korpus radia
Ty przedniej cianki
9
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Lokalizacja kontrolek
DSPL ATA
1
LOUD
2
3
4
5
6
RELEASE
A.MEM
SEEK/MANU
SEL
TUNER
SENS
OFF
–
+
–
+
SzczegÛ Ûw szukaÊ na stronach w r.
8 Przycisk RELEASE (odblokowanie
1 Okienko konsoli
PL
przedniej cianki) 48
2 Przycisk SEL (wybÛr trybu kontrolnego)
58
+
–
9 Przyciski
(Regulacja si y
g osu/basÛw/tonÛw wysokich/
rÛwnowagi/wzmacniania sygna Ûw)
58
3 Przycisk DSPL (zmiana trybu
wy wietlania/ustawianie czasu) 5
4 Przycisk 6 (wysuwanie kasety) 5
0 Przycisk SEEK/MANU 67
5 Podczas odbioru programÛw
radiowych:
!¡ Przycisk TUNER/A.MEM (radio
w ±czona • wybÛr pasma/funkcja
automatycznego zapisywania w
pamiÍci sprzÍtu) 67
Przyciski numeryczne 7
Podczas odtwarzania ta m:
ATA
1
Przycisk ATA (automatyczne
!™ Przycisk SENS (czu o Ê odbiornika)
6
w ±czanie programu radiowego) 6
!£ Przycisk OFF 4
6 Przyciski 0/) (szybkie przewijanie)/
DIR (zmiana kierunku transportu ta my)
56
7 Przycisk LOUD (g o no Ê)
8
10
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Dane techniczne
Odtwarzacz kaset magnetofonowych
OgÛlne
¶cieøka ta my
odtwarzacz
4- cieøkowy,
2-g o nikowy,
sterofoniczny
PrzewÛd wyj ciowy
PrzewÛd zasilaj±cy
sterowanie anteny
automatycznej
Regulacja barwy dºwiÍku Basy ±8 dB przy 100 Hz
Zniekszta cenia dºwiÍku (wskutek nierÛwnomiernego
przesuwu ta my)
Tony niskie ±8 dB przy
10 kHz
0,13% (WRMS)
Odpowiedº czÍstotliwo ciowa
30 â 15.000 Hz
Zapotrzebowanie mocy 12 V DC z akumulatora
samochodowego (o
uziemieniu ujemnym)
OdstÍp psofometryczny 55 dB
Wymiary ok.
186 × 57 × 170 mm
(d ./wys./szer.)
Wymiary montaøowe ok. 182 × 53 × 155 mm
Odbiornik radiowy
FM
(d ./wys./szer.)
CiÍøar ok.
1,2 kg
Zakres strojenia
65,0 â 74,0 MHz
87,5 â 108,0 MHz
ZewnÍtrzne z ±cze
antenowe
Za ±czone akcesoria
Za ±czone elementy
montaøowe (1 komplet)
Etui na przedni± ciankÍ
(1)
Antena
CzÍstotliwo Ê po rednia 10,7 MHz
Czu o Êuøywalna
12 dBf
Wybiorczo Ê
OdstÍp psofometryczny 65 dB (stereo),
68 dB (mono)
70 dB przy 400 kHz
Wygl±d i dane techniczne mog± ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Harmoniczne zniekszta cenie przy 1 kHz
0,5% (stereo),
PL
0,3% (mono)
Rozdzielanie
Odpowiedº czÍstotliwo ciowa
30 â 15.000 Hz
35 dB przy 1 kHz
WspÛ czynnik przechwytu
2 dB
MW/LW
Zakres strojenia
MW: 531 â 1.602 kHz
LW : 153 â 281 kHz
ZewnÍtrzne z ±cze
antenowe
Antena
CzÍstotliwo Ê po rednia 450 kHz
CzuoÊ
MW: 30 µV
LW : 50 µV
Wzmacniacz mocy
Wyj cia
Wyj cia dla g o nikÛw
(z ±cznikiszczelne)
4 â 8 omÛw
Impedancja g o nikÛw
Maksymalne wyj cie mocy
20 W × 4 (przy 4 omach)
11
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Usuwanie usterek
NastÍpuj±ca lista kontrolna moøe okazaÊ siÍ przydatna do rozwi±zania wiÍkszo ci problemÛw,
ktÛre mog± wyst±piÊ podczas uøytkowania urz±dzenia.
Przed przeczytaniem poniøszej listy kontrolnej naleøy przeczytaÊ instrukcjÍ montaøu i obs ugi.
OgÛlne
Usterka
Przyczyna/Usuwanie usterki
+
• WyregulowaÊ si Í g osu przyciskiem
.
Brak dºwiÍku
• ProszÍ ustawiÊ regulator wzmocnienia sygna Ûw w pozycji
rodkowej dwug o nikowego systemu.
Zdj±Ê przedni± ciankÍ i oczy ciÊ ±czniki. SzczegÛ Ûw szukaÊ w
czÍ ci ÜCzyszczenie ±cznikÛw á w rozdziale ÜKonserwacjaá.
W okienku konsoli nie
pojawiaj± siÍ wskaºniki.
Odtwarzanie ta m
Usterka
Przyczyna/Usuwanie usterki
DºwiÍk odtwarzany z kasety
jest zniekszta cony.
G owica jest zanieczyszczona. n Naleøy j± oczy ciÊ.
OdbiÛr programÛw radiowych
Usterka
PL
Przyczyna/Usuwanie usterki
Brak odbioru zapamiÍtanych
stacji.
• ZapisaÊ w pamiÍci w a ciw± czÍstotliwo Ê.
• Sygna nadawczy jest za s aby.
Automatyczne dostrajanie nie
jest moøliwe.
Sygna nadawczy jest za s aby. n Pos uøyÊ siÍ strojeniem
rÍcznym.
Wskaºnik ÜSTá miga.
• DostroiÊ dok adnie.
• Sygna nadawczy jest za s aby. n Nacisn±Ê przycisk SENS,
aby przej Ê na tryb odbioru monofonicznego.
12
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,H,R) 3-856-292-11 (1)
Fıbb jellemzık
Biztons·gi elıÌr·sok
• Ha autÛj·t t˚zı napfÈnynek kitett helyen
¡ltal·nos tudnivalÛk
• Levehetı kezelılap, melyet mag·val vihet,
ha kisz·ll autÛj·bÛl (4. oldal).
• Ha kikapcsolja a gy˙jt·st, ·m nem t·volÌtja
el a kÈsz¸lÈk kezelılapj·t, ˙gy aktiviz·lÛdik
a figyelmeztetı funkciÛ.
• A beÈpÌtett erısÌtı (max. teljesÌtmÈny:
20 W × 4 csatorna) lehetıvÈ teszi
4-hangszÛrÛs rendszer alkalmaz·s·t.
• A kÈsz¸lÈk Ûr·ja 24-Ûr·s digit·lis
kijelzıvel rendelkezik (5. oldal).
hagyta, s az autÛ belsı terÈben
felforrÛsodott a levegı, hagyja leh˚lni a
kÈsz¸lÈket, s csak ezut·n kapcsolja be.
• Ha a kÈsz¸lÈk nem kap ·ramot, kÈrj¸k
ellenırizze elıszˆr a csatlakoz·sokat, s ha
ezeknÈl nem tal·l rendellenessÈget,
ellenırizze a biztosÌtÈkot.
• Ha nem jˆn hang egy 2 hangszÛrÛs
rendszerbıl, ·llÌtsa a hangszab·lyozÛt a
kˆzÈpsı ·ll·sba.
• Ha kÈsz¸lÈke motoros antenn·val
rendelkezik, ˙gy az antenna automatikusan
kiemelkedik Ès kiegyenesedik a kÈsz¸lÈk
bekapcsol·sakor.
MagnÛ
• Az ATA (Automatic Tuner Activation =
Automatikus Rádió Aktivizálás) funkciÛ
automatikusan bekapcsolja a r·diÛt, ha ÷n
elıre- vagy h·tracsÈvÈl egy kazett·t
(6. oldal).
Amennyiben olyan kÈrdÈsek vagy problÈm·k
mer¸lnÈnek fel kÈsz¸lÈkÈt illetıen, melyekre
nem ny˙jt eligazÌt·st a haszn·lati ˙tmutatÛ,
˙gy kÈrj¸k forduljon a legkˆzelebbi Sony
m·rkakereskedıhˆz.
HangolÛ
• KÈsz¸lÈkÈn 30 adÛt programozhat be: 18
ultrarˆvidhull·m˙ (FM), 6 kˆzÈphull·m˙
(MW) Ès 6 hossz˙hull·m˙ (LW) adÛt.
• Az Automatikus MemÛria funkciÛ
segÌtsÈgÈvel 30 r·diÛadÛt programozhat be
egyszer˚en Ès gyorsan (7. oldal).
H
2
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
TudnivalÛk a kazett·krÛl
TartalomjegyzÈk
A kazett·k kezelÈse
A kezelılap levÈtele Ès visszahelyezÈse ............. 4
Az Ûra be·llÌt·sa .................................................. 5
• Ne Èrintse meg a kazett·ban a szalagot, mert
az esetleg r·ker¸lı szennyezıdÈsek Ès a
por hat·s·ra elpiszkolÛdnak a fejek.
• ‹gyeljen arra, hogy kazett·i ne ker¸ljenek
beÈpÌtett m·gnest tartalmazÛ egysÈgek (pl.
hangszÛrÛk vagy erısÌtı) kˆzelÈbe, ellenkezı
esetben ugyanis elıfordulhat, hogy a felvÈtel
letˆrlıdik, ill. eltorzul.
• Ne tegye ki kazett·it kˆzvetlen napfÈnynek,
k¸lˆnˆsen alacsony hımÈrsÈkletnek, ill.
p·r·nak.
• Ha hossz˙ idın kereszt¸l hallgat egy
kazett·t, elıfordulhat, hogy az felmelegszik.
Ez azonban a beÈpÌtett erısÌtı hat·s·ra
tˆrtÈnik, s nem jelent rendellenessÈget.
A magnÛ kezelÈse
Kazetta lej·tsz·sa ............................................... 5
Kazetta kivÈtele ................................................... 5
GyorscsÈvÈlÈs ..................................................... 6
R·diÛhallgat·s elıre-, ill. h·tracsÈvÈlÈs kˆzben
ä
ATA (Automatic Tuner Activation =
Automatikus R·diÛ Aktiviz·l·s) funkciÛ ..... 6
R·diÛhallgat·s
Automatikus adÛkeresÈs
TudnivalÛ a szalagtov·bbÌtÛ fejek
tisztÌt·s·rÛl
ä
Automatikus hangol·s ............................... 6
Gyenge FM-vÈtel esetÈn
• A szalagtov·bbitÛ fejek a kazett·k
haszn·lata sor·n idıvel elpiszkolÛdnak, s ez
gyenge hangminısÈghez, ill. hangkiesÈshez
vezethet. EzÈrt javasoljuk, hogy tisztÌtsa meg
a szalagtov·bbÌtÛ fejeket kb. havonta
egyszer a szak¸zletekben kaphatÛ Sony
tisztÌtÛkazetta segÌtsÈgÈvel. Ha a
ääMonÛ vÈtel ............................................... 6
Az adÛk be·llÌt·sa finomhangol·ssal
ä
Manu·lis hangol·s ..................................... 6
Az adÛk automatikus beprogramoz·sa
Automatikus memÛria funkciÛ ................... 7
ä
Kiv·lasztott adÛk beprogramoz·sa .................... 7
hangminısÈg a tisztÌtÛkazetta haszn·lata
ut·n sem javulna, ˙gy kÈrj¸k forduljon a
legkˆzelebbi Sony m·rkakereskedıhˆz.
• RÈgi, ill. rossz minısÈg˚ kazett·k
haszn·latakor hamarabb elpiszkolÛdnak a
szalagtov·bbÌtÛ fejek. llyen esetben m·r ak·r
egy vagy kÈt lej·tsz·s ut·n is romolhat a
hangminısÈg.
Beprogramozott adÛk hallgat·sa........................ 7
H
EgyÈb funkciÛk
HangszÌn-szab·lyoz·s ........................................8
Magas- Ès mÈly hangok kiemelÈse ak·r halk
hangerı esetÈn is
ä
Hangerı funkciÛ ......................................... 8
90 percesnÈl hosszabb kazett·k
A figyelmeztetı jel lekapcsol·sa ......................... 8
90 percesnÈl hosszabb kazett·k haszn·lat·t
kiz·rÛlag hossz˙, folyamatos lej·tsz·skor
javasoljuk. Ezek a kazett·k ugyanis k¸lˆnˆsen
vÈkony szalaggal kÈsz¸lnek, mely kˆnnyen
megny˙lhat. Ha az ilyen szalagokat gyakran
elindÌtj·k Ès meg·llÌtj·k, elıfordulhat, hogy a
kÈsz¸lÈk becsÌpi a szalagot.
A kÈsz¸lÈk karbantart·sa ..................................8
A kÈsz¸lÈk kivÈtele ............................................ 9
A kÈsz¸lÈk kezelıgombjai ...............................10
M˚szaki adatok................................................11
HibakeresÈs ......................................................12
3
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
• Figyeljen arra, hogy a kezelılapot csak az OFF
gomb megnyom·sa ut·n vegye le a kÈsz¸lÈkrıl.
Ha azonban errıl elfelejtkezne, ˙gy a kÈsz¸lÈk a
RELEASE gomb megnyom·sakor automatikusan
kikapcsolÛdik, megakad·lyozva a hangszÛrÛk
k·rosod·s·t.
• Ne tegye ki a kezelılapot kˆzvetlen napfÈnynek,
hıforr·snak, - pl. forrÛ levegı kivezetıcsˆvÈnek -
Ès ne hagyja nyirkos helyen. Soha ne hagyja a
kezelılapot a m˚szerfalon, ha autÛj·val napfÈnyes
helyen parkol, s annak belsı terÈben felforrÛsodhat
a levegı.
A kezelılap levÈtele Ès
visszahelyezÈse
Az autÛr·diÛ kezelılapj·t leveheti a
kÈsz¸lÈkrıl Ès mag·val viheti, megelızve
ezzel a kÈsz¸lÈk esetleges ellop·s·t.
A kezelılap levÈtele
A kÈsz¸lÈk kezelılapj·nak levÈtele elıtt ne
OFF
felejtse el megnyomni az
gombot. Ezut·n
Figyelmeztetı jelzÈsek
oldja ki a kezelılapot a RELEASE gomb
megnyom·s·val, majd vegye le a kÈsz¸lÈkrıl
maga felÈ h˙zva, az ·br·nak megfelelıen.
Ha kikapcsolja a gy˙jt·st anÈlk¸l, hogy
elt·volÌtan· a kÈsz¸lÈk kezelılapj·t, ˙gy
bekapcsol a figyelmeztetı funkciÛ Ès nÈh·ny
m·sodpercen kereszt¸l figyelmeztetı jeleket
hallat.
RELEASE gomb
Figyeljen arra, hogy ne ejtse le a kioldott
kezelılapot.
A kezelılap visszahelyezÈse
IgazÌtsa oda a kezelılap jobb oldal·t a
kÈsz¸lÈkhez, ˙gy, hogy a kezelılap A-val
jelˆlt pontja a kÈsz¸lÈk B-vel jelˆlt pontj·hoz
illeszkedjen, (l·sd ·bra), majd nyomja a
kezelılapot a kÈsz¸lÈkhez, amÌg be nem
pattan.
H
A
B
TudnivalÛk
• Figyeljen arra, hogy a kezelılapot a megfelelı
helyzetbe ·llÌtva helyezze vissza, fejjel lefelÈ
ugyanis nem lehet beilleszteni a kÈsz¸lÈkbe.
• A kezelılap bepattint·sakor ne fejtsen ki erıs
nyom·st - a kezelılap ugyanis akkor is bepattan a
helyÈre, ha egÈszen finoman nyomja hozz· a
kÈsz¸lÈkhez.
• Ha a kezelılapot kiveszi a kÈsz¸lÈkbıl, helyezze a
kÈsz¸lÈk tartozÈkakÈnt sz·llÌtott tartÛdobozba.
• A kezelılap kijelzı ablak·ra erıs nyom·st
gyakorolni nem szabad.
4
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Az Ûra be·llÌt·sa
Az Ûra 24-Ûr·s digit·lis kijelzıvel rendelkezik.
A magnÛ kezelÈse
Az Ûra be·llÌt·sa pl. 10:08-ra
1 Az Ûra kijelzÈse.
Kazetta lej·tsz·sa
A kazetta behelyezÈse ut·n a kÈsz¸lÈk
automatikusan megkezdi a lej·tsz·st.
(Kapcsolja be a kÈsz¸lÈket, majd nyomja
DSPL
meg a
gombot.)
DSPL
2 Nyomja le a
gombot tˆbb mint kÈt
m·sodpercen kereszt¸l.
Ekkor villogni kezdenek az Ûra karakterhelyei.
A lej·tsz·s ir·ny·nak
megv·ltoztat·s·hoz
nyomja meg egyszerre a 0 Ès a )
¡llÌtsa be a helyes Ûr·t.
SEL
–
+
gombot.
(h·tra)
(elıre)
A szalag lej·tsz·si ir·ny·nak kijelzÈse
SEL
3 Nyomja meg rˆviden a
gombot.
H
A kÈsz¸lÈk a szalag felsı oldal·t j·tsza le.
Ekkor villogni kezdenek a perc karakterhelyei.
¡llÌtsa be a helyes percet.
A kÈsz¸lÈk a szalag alsÛ oldal·t j·tsza le.
SEL
–
+
Ha a szalag lej·rt, a kÈsz¸lÈk
automatikusan megv·ltoztatja a lej·tsz·si
ir·nyt.
(h·tra)
(elıre)
TudnivalÛ
A szalag k·rosod·s·nak elker¸lÈsÈre javasoljuk,
hogy ne hagyja benne a kazett·t a kikapcsolt
kÈsz¸lÈkben.
DSPL
4 Nyomja meg rˆviden a
gombot.
Kazetta kivÈtele
Ekkor bekapcsol az Ûra.
Nyomja meg a
gombot. A kÈsz¸lÈk ekkor
befejezi a lej·tsz·st Ès kiadja a kazett·t.
TudnivalÛ
Az Ûr·t csak a kÈsz¸lÈk bekapcsol·sa ut·n lehet
be·llÌtani, be·llÌt·sa elıtt teh·t mindig kapcsolja be a
r·diÛt, vagy kezdjen el lej·tszani egy kazett·t.
5
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
GyorscsÈvÈlÈs
R·diÛhallgat·s
Ir·nyjelzı* ElırecsÈvÈlÈs H·tracsÈvÈlÈs
Automatikus adÛkeresÈs
ä Automatikus hangol·s
(
1 ¡llÌtsa be a kÌv·nt s·vot.
9
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
A norm·l lej·tsz·s folytat·s·hoz nyomja meg
az ellenkezı ir·ny˙ gyorscsÈvÈlı gombot,
amÌg ki nem oldÛdik az elızıleg lenyomott
gyorscsÈvÈlı gomb.
2 Az egyes adÛk bekeresÈsÈhez nyomja
meg a SEEK/MANU (keresÈs/manu·lis)
gomb valamelyik szÈlÈt (automatikus
hangol·s).
* GyorscsÈvÈlÈs kˆzben villog az 9, ill. az (
ir·nyjelzı.
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
Alacsonyabb
frekvenci·k ir·ny·ban
Magasabb
frekvenci·k ir·ny·ban
R·diÛhallgat·s elıre-, ill.
A keresÈs azonnal meg·ll, mihelyt be·llÌtÛdik
egy adÛ. Nyomja le a gomb valamelyik szÈlÈt
tˆbbszˆr egym·s ut·n addig, amÌg meg nem
tal·lja a kÌv·nt adÛt.
h·tracsÈvÈlÈs kˆzben
ä ATA (Automatic Tuner Activation =
Automatikus R·diÛ Aktiviz·l·s) funkciÛ
ATA
H
Ha a kÈsz¸lÈk megfelelı szint˚ FM sztereÛ
programot hangolt be,
1
Nyomja meg lej·tsz·s kˆzben az
gombot. n A kijelzın ekkor megjelenik az
ÜATAáfelirat.
ST
Ha gyorscsÈvÈlÈsbe kezd a 0 ill. a )
gomb segÌtsÈgÈvel, a r·diÛ automatikusan
bekapcsol.
megjelenik az ÜSTá kijelzÈs.
Ha el akarja ker¸lni, hogy az automatikus
hangol·s az ˆsszes adÛn·l - beleÈrtve a t˙l
gyengÈn foghatÛ adÛkat - meg·lljon, nyomja meg
rˆviden az LCL gombot, amÌg a kijelzın
megjelenik az ÜLCLá felirat. A kÈsz¸lÈk ekkor
Ühelyi keresı ¸zemmÛdbaá (local seek mode)
v·lt.
A kÈsz¸lÈk ekkor csak azokat az adÛkat hangolja
be, melyektıl viszonylag erıs jelek Èrkeznek. A helyi
keresı ¸zemmÛd csak automatikus hangol·skor
m˚kˆdik.
Gyenge FM-vÈtel esetÈn
ä MonÛ vÈtel
SENS
Nyomja meg rˆviden a
kijelzın ekkor megjelenik a ÜMONOá felirat.
gombot. n A
Az ad·st Ìgy ugyan csak monÛban
hallgathatja, ·m javul a hangminısÈg.
6
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Az adÛk be·llÌt·sa
Kiv·lasztott adÛk
beprogramoz·sa
finomhangol·ssal
ä Manu·lis hangol·s
1 ¡llÌtsa be a kÌv·nt s·vot.
A.MEM
1 ¡llÌtsa be a kÌv·nt s·vot.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
A.MEM
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
TUNER
2 Hangolja be azt az adÛt, melyet t·rolni
kÌv·n egy programgomb alatt.
2 Nyomja meg Ès tartsa lenyomva a SEEK/
MANU gomb valamelyik szÈlÈt.
Engedje el a gombot a keresett adÛ
vÈtelekor.
3 Tartsa lenyomva a kÌv·nt
ATA
1
programgombot (
-
6
) kb. kÈt
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
m·sodpercen kereszt¸l, amÌg sÌpjelet
nem hall.
Alacsonyabb
frekvenci·k ir·ny·ban
Magasabb
frekvenci·k ir·ny·ban
A lenyomott programgomb sz·ma ekkor
megjelenik a kijelzıablakban.
ABALESETVESZ…LYELKER‹L…S…RE!
Ha vezetÈs kˆzben kÌv·n r·diÛzni, az
automatikus hangol·st, ill. a
ST
FM
programgombokat haszn·lja Ès ne vÈgezzen
manu·lis hangol·st.
A kÈsz¸lÈk minden egyes s·von (FM1, FM2, FM3,
MW Ès LW) max. 6 ·llom·st kÈpes t·rolni a
programgombok alatt, az ÷n ·ltal meghat·rozott
sorrendben. FM s·von teh·t 18 adÛt lehet
beprogramozni.
Ha ˙j adÛt prÛb·l beprogramozni egy m·r Üfoglaltá
programgombon, ˙gy azzal kitˆrli a kor·bban
beprogramozott adÛt.
Az adÛk automatikus
H
beprogramoz·sa
ä Automatikus memÛria funkciÛ
Ez a funkciÛ automatikusan beprogramozza
valamennyi s·von (FM1, FM2, FM3, MW Ès
LW) a legjobban foghatÛ adÛkat. A kÈsz¸lÈk
minden egyes s·von 6 ·llom·st t·rol a
programogombok alatt, az adÛk
Beprogramozott adÛk
hallgat·sa
frekvenci·j·nak megfelelı sorrendben.
1 ¡llÌtsa be a kÌv·nt s·vot.
A.MEM
1 ¡llÌtsa be a kÌv·nt s·vot.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1
2 Nyomja le rˆviden azt a programgombot
ATA
1
(
-
), amely alatt beprogramozta
6
2 Nyomja meg Ès tartsa lenyomva a
TUNER/A.MEM gombot tˆbb mint kÈt
m·sodpercen kereszt¸l.
a kÌv·nt adÛt.
TudnivalÛ
A.MEM
Ha tˆbb mint kÈt m·sodpercen kereszt¸l tartja
lenyomva a programgombot, ˙gy a kÈsz¸lÈk
bet·rolja az Èpp vett adÛt. Ha beprogramozott adÛt
kÌv·n hallgatni, ˙gy ¸gyeljen arra, hogy csak
egÈszen rˆvid idıre nyomja meg a programgombot.
TUNER
A kÈsz¸lÈk ekkor vÈgigkeresi a be·llÌtott
s·vot Ès automatikusan bet·rolja a
behangolt adÛkat az 1-6-os
programgombok alatt.
7
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
A kÈsz¸lÈk
karbantart·sa
EgyÈb funkciÛk
BiztosÌtÈkcsere
Ha kicserÈli a biztosÌtÈkot, ¸gyeljen arra, hogy
az ˙j biztosÌtÈkon felt¸ntetett amper-ÈrtÈk
megfeleljen a rÈgi biztosÌtÈk nÈvleges
·ramerıssÈgÈnek. Ha kiÈgett a biztosÌtÈk,
ellenırizze a t·pvezetÈk csatlakoz·s·t, majd
cserÈlje ki a biztosÌtÈkot. Ha az ˙j biztosÌtÈk is
kiÈgne, ˙gy annak valÛszÌn˚leg a kÈsz¸lÈk
belsı meghib·sod·sa az oka. Ebben az
esetben kÈrj¸k forduljon a legkˆzelebbi Sony
m·rkakereskedıhˆz.
HangszÌn-szab·lyoz·s
SEL
1 V·lassza ki a
gomb ismÈtelt
megnyom·s·val a mÛdosÌtani kÌv·nt
jellemzıt.
VOL (hangerı) n BAS (mÈly hangok) n
TRE (magas hangok) n BAL (balansz) n
FAD (hangszÌn) n VOL (hangerı)
–
2 A kÌv·lasztott jellemzıt a
, ill. a
+
gomb segÌtsÈgÈvel mÛdosÌthatja.
A mÛdosÌt·st 3 m·sodpercen bel¸l vÈgezze
el, ennek lej·rt·val ugyanis a fenti gombok
ismÈt norm·l hangerıszab·lyozÛ gombkÈnt
m˚kˆdnek.
BiztosÌtÈk (15 A)
FigyelmeztetÈs
Soha ne haszn·ljon olyan biztosÌtÈkot,
melynek nÈvleges ·ramerıssÈge meghaladja
az eredetileg a kÈsz¸lÈkhez adott biztosÌtÈk
nÈvleges ·ramerıssÈgÈt, ezzel ugyanis
k·rosÌthatja kÈsz˚lÈkÈt.
Magas- Ès mÈly hangok
kiemelÈse ak·r halk
hangerı esetÈn is
H
A csatlakozÛk tisztÌt·sa
ä Hangerı funkciÛ
A kÈsz¸lÈk Ès a kezelılap kˆzˆtti csatlakozÛk
elpiszkolÛd·sa akad·lyozhatja a kÈsz¸lÈk
rendeltetÈsszer˚ m˚kˆdÈsÈt. Ennek
elker¸lÈsÈre oldja ki a kezelılapot a RELEASE
gomb megnyom·s·val, emelje le a
LOUD
Nyomja meg a
ekkor megjelenik a ÜLOUDá felirat.
gombot. n A kijelzın
A kÈsz¸lÈk kiemeli a mÈly Ès a magas
hangokat. Ha norm·l hangszÌnnel kÌv·nja
LOUD
kÈsz¸lÈkrıl, majd tisztÌtsa meg a
folytatni a lej·tsz·st, nyomja le ˙jra a
csatlakozÛkat egy alkoholba m·rtott f¸ltisztÌtÛ
p·lcika segÌtsÈgÈvel. A tisztÌt·st finom
mozdulatokkal vÈgezze, ellenkezı esetben
ugyanis k·rosodhat a csatlakozÛ.
gombot.
A figyelmeztetı jel
lekapcsol·sa
SEL
Tartsa lenyomva a
le kˆzben a
gombot Ès nyomja
5
gombot.
KÈsz¸lÈk
Ha ˙jra aktiv·lni kÌv·nja a figyelmeztetı
jeleket, nyomja le ˙jra a fenti gombokat.
A kezelılap h·toldala
8
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
A kÈsz¸lÈk kivÈtele
1
KioldÛ kulcs (tartozÈk)
2
3
4
H
9
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
A kÈsz¸lÈk kezelıgombjai
DSPL ATA
LOUD
1
2
3
4
5
6
RELEASE
A.MEM
SEEK/MANU
SEL
TUNER
SENS
OFF
–
+
–
+
A fekete kˆrben r megadott oldalakon rÈszletes t·jÈkoztat·st tal·l.
1 Kijelzıablak
8 RELEASE (kezelılap kioldÛgomb) 48
+
–
2 SEL (vezÈrlÈsi mÛd v·lasztÛ) gomb 58
9
(hangerı/mÈly hang/
magas hang/balansz/hangszÌn) gomb
58
3 DSPL (kijelzÈs-mÛd v·ltoztatÛ/Ûra
be·llÌtÛ) gomb 5
0 SEEK/MANU (keresı /manu·lis) gomb
67
H
4 6 (kazettakiad·s) gomb 5
5 R·diÛhallgat·s kˆzben:
!¡ TUNER/A.MEM (r·diÛ bekapcsolÛ •
s·vbe·llÌtÛ/automatikus memÛria)
gomb 67
Programgombok 7
Kazettalej·tsz·s kˆzben:
ATA
1
!™ SENS (ÈrzÈkenysÈg be·llÌtÛ) gomb 6
ATA (automatikus r·diÛ
aktiv·lÛ) 6
!£ OFF (KI) gomb 4
6 0/) (gyorscsÈvÈlı)/DIR (lej·tsz·si
ir·ny v·ltÛ) gombok 56
7 LOUD (hangerı) gomb 8
10
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
M˚szaki adatok
MagnÛ
¡ltal·nos m˚szaki jellemzık
Szalagrendszer
4 s·vos, 2 csatorn·s
VezÈrlı pontok
Motoros antenna vezÈrlı
sztereÛ
pontja
Ny·vog·s Ès torzÌt·s
Frekvencia·tvitel
Jel-zaj viszony
0,13% (WRMS)
30 â 15.000 Hz
55 dB
HangszÌnvezÈrlÈs
MÈly hangok 100 Hz-en
±8 dB
Magas hangok 10 kHz-en
±8 dB
¡ramell·t·s
12 V egyen·ram˙
autÛakkumul·tor
(negatÌv fˆld)
kb. 186 × 57 × 170 mm
(szÈ × ma × mÈ)
kb. 182 × 53 × 155 mm
(szÈ × ma × mÈ)
kb. 1,2 kg
HangolÛ
FM
Hangol·si tartom·ny
65,0 â 74,0 MHz,
87,5 â 108,0 MHz
K¸lsı antennacsatlakozÛ
10,7 MHz
MÈretek
Antenna bemenet
KˆzÈpfrekvencia
…rzÈkenysÈg
BeszerelÈsi mÈretek
12 dBf
Tˆmeg
Szelektivit·s
Jel-zaj viszony
400 kHz-en 70 dB
65 dB (sztereÛ),
68 dB (monÛ)
MellÈkelt tartozÈkok
SzerelıkÈszlet az
¸zembehelyezÈshez/
csatlakoztat·shoz
(1 kÈszlet)
HarmÛnikus torzÌt·s 1 kHz-en
0,5% (sztereÛ),
Kezelılap tartÛ doboz (1)
0,3% (monÛ)
1 kHz-en 35 dB
30 â 15.000 Hz
2 dB
S·vsz˚rÈs
Frekvencia·tvitel
VÈteli ar·ny
A formaterv Ès a m˚szaki adatok v·ltoztat·s·nak
jog·t fenntartjuk.
MW/LW
Hangol·si tartom·ny
MW: 531 â 1.602 kHz
LW: 153 â 281 kHz
K¸lsı antennacsatlakozÛ
450 kHz
Antennabemenet
KˆzÈpfrekvencia
…rzÈkenysÈg
MW: 30 µV
H
LW: 50 µV
ErısÌtı
Kimenetek
HangszÛrÛkimenetek
(kis ·ramn·l is biztos
kontaktus)
HangszÛrÛ impedancia 4 â 8 ohm
Maxim·lis teljesÌtmÈny 20 W × 4 (4 ohm
impedancia)
11
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
HibakeresÈs
Az al·bbi lista segÌtsÈget ny˙jt a kÈsz¸lÈke haszn·lata kˆzben esetleg fellÈpı hib·k legtˆbbjÈnek
kik¸szˆbˆlÈsÈhez.
A hibakeresÈsi ˙tmutatÛ elolvas·sa elıtt kÈrj¸k nÈzze ·t a csatlakoztat·si Ès a haszn·lati
˙tmutatÛt.
¡ltal·nos hib·k
HibajelensÈg
Nincs hang
Ok/Hibaelh·rÌt·s
+
• ¡llÌtsa be a hangerıt a
gomb segÌtsÈgÈvel.
• ¡llÌtsa a 2-hangszÛrÛs rendszer hangszab·lyozÛj·t a kˆzÈpsı
pozÌciÛba.
Nem jelennek meg a kijelzÈsek T·volÌtsa el a kezelılapot Ès tisztÌtsa meg a csatlakozÛkat. Errıl
a kijelzıablakban.
rÈszletesebb ˙tmutat·st tal·l ÜA kÈsz¸lÈk karbantart·saá
cÌm˚ fejezet ÜA csatlakozÛk tisztÌt·saá cÌmszava alatt.
Kazetta lej·tsz·s
HibajelensÈg
Ok/Hibaelh·rÌt·s
Torz a hang.
ElpiszkolÛdott a lej·tszÛfej. n TisztÌtsa meg.
R·diÛhallgat·s
HibajelensÈg
Ok/Hibaelh·rÌt·s
Nem m˚kˆdnek a
programgombok.
• Programozza be a helyes frekvenci·t.
• T˙l gyenge az ad·s.
H
Nem m˚kˆdik az automatikus T˙l gyenge az ad·s. n A kÌv·nt adÛt manu·lisan kell be·llÌtani.
hangol·s.
A kijelzıablakban villog az ÜSTá • Hangolja be pontosan.
jel.
• T˙l gyenge az ad·s.
n V·ltson ·t MONO-ra a SENS gomb megnyom·s·val.
12
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
Actual total number
Sony XR-3503MK2 (E,Pl,Bg,Hu,R) 3-856-292-11 (1)
|